Foro abcguionistas



  <<< << < 41 42 43 [44] 45 46 47 48 49 50 > >> >>> responder  
  tatoperu   25/06/2007  23:51 | Registrado: 27/05/2007 | Mensajes: 179 Citar
Acabo de volver de viaje, y me encontré con la discusión de este punto.
Quizá lo que mencione respecto a lo que se está comentando suene “reduccionista” pero en lo que he podido vivir en este oficio he encontrado que al hacer cine los creativos del asunto son:
El Guionista
El Director
El DP, Director de fotografía.
El compositor del “score” o la música.
Aún no me interesa el entrar a dirigir, aunque ya lo he hecho en teatro y cortos (agotador). Crear historias es también agotador pero es sacar algo de la nada: Creo que eso es creación pura, y bueno, sentirse un Dios por un rato es agradable.
Todo el numeroso equipo de personas que trabajan al rodar no es que no tengan creatividad, si no que cumplen una función utilitaria: Hacen lo suyo en función a lo que les dicen que deben hacer, casi como los actores/actrices. Pueden dar sugerencias, ejemplo: He trabajado 2 veces con un director de fotografía que es un genio - un gringo al que la Kodak y Panavision le contrata para que dirija la fotografía de cortos de promoción de sus últimos productos (films, cámaras, etc.), ya se imaginan el calibre -. A pesar de ser un peso pesado el tío hace “sugerencias” de ángulo o empleo de luces-lentes insólitas que te levantan la toma hasta puntos que el propio director no había imaginado.
Pero a lo nuestro, que es escribir: Existen herramientas de uso del lenguaje de guión que nos permiten marcar claramente el ritmo.
En base a leer los comentarios y empleando el ejemplo del personaje “Fran”, recomendaría, para ayudar a que el Director capte nuestra intención de ritmo, el que en lugar de poner, por ejemplo:

“Fran corre hacia la ventana”.

Añadir a la indicación de acción, en forma muy breve, elementos como:

“Su rostro muestra una ansiedad que no logra contener. Fran corre hacia la ventana”.
“Fumando, con manos temblorosas, Fran súbitamente se levanta y corre hacia la ventana”.

Ojo que escribo “muestra” o indico una acción minimalista paralela. El Director tiene que “ver” al leer. Añadir lo que siente el personaje, de manera visual (rostro, gesto, actividad), le hace ver. Si nos hace caso o no, es su asunto, pero hemos establecido por escrito, sin necesidad de una nota (cosa que odian) nuestra intención de ritmo para la acción o escena (y de paso le damos una mano al actor/actriz).
Suerte.
  supertoy   26/06/2007  11:04 | Registrado: 18/12/2006 | Mensajes: 110 Citar
Enhorabuena, tatoperu.
Ojalá muchas de las respuestas de este topic fueran tan magníficas como esta:

El usuario tatoperu escribió:
El Director tiene que “ver” al leer. Añadir lo que siente el personaje, de manera visual (rostro, gesto, actividad), le hace ver. Si nos hace caso o no, es su asunto, pero hemos establecido por escrito, sin necesidad de una nota (cosa que odian) nuestra intención de ritmo para la acción o escena (y de paso le damos una mano al actor/actriz).
Suerte.


Infinidad de extensos cursos sobre dirección-guión, no alcanzan ni aportar tanto como ese párrafo.
  Jack Bauer   26/06/2007  11:48 | Registrado: 12/10/2004 | Mensajes: 1589 Citar
Cierto.

Uno de los mejores consejos que me dieron jamás fue "procura limitar el uso del verbo ESTAR en las descripciones, verás cómo tus guiones tienden a ganar en acción".
  Mordor   26/06/2007  23:09 | Registrado: 02/05/2007 | Mensajes: 48 Citar
Ese consejo ya lo dice el monstruo de R.McKee, aunque lo dice de pasada, como si nada... no por ello de exiguo valor. Aunque desgraciadamente no pone ejemplos. ¿Sería este un ejemplo válido, Jack?: 'Fran está tumbado en el sofá leyendo un periódico.' Se transformaría en: 'Fran lee un periódico.' Es más, podemos incluso eliminar el hecho que esté tumbado en el sofá, siempre y cuando no sea importante en nuestra historia. Lo importante es que lee y que el director lo ponga donde quiera. A lo largo de mi periplo por la reducción de páginas, he descubierto mis propios trucos. Creo que me he pasado de 'poeta', y en el guión sólo valen las descripciones muy concretas y precisas. Por eso muchos escritores fracasan al hacer un guión, es frustrante tener que describir a veces un hecho en una sóla línea.
Y ya que estamos con McKee, también desaconseja verbos ambiguos, y adjetivos tipo grande, pequeño... ¿Qué es una casa grande?
O expresiones del tipo 'Comenzó a ...'. En cine no se comienza nada, se hace o no se hace algo.
Un ejemplo de frase que he eliminado en mi texto: "Vemos el rostro de Fran totalmente concentrado." Ahora me resulta ambiguo y carente de significado práctico. Fuera, a la basura!
El consejo de tatoperu es muy bueno, aunque a mí concretamente en mi texto no me vale porque yo tengo que eliminar cosas, ya que mi historia es densa.
Y si no sólo quieres esa escena que tenga un mayor ritmo y son más, pues ¿no estaríamos describiendo demasiado? (las páginas suman...)

En definitiva, hay poco margen para la recreación literaria, aunque un guión tampoco es un teletipo.
Si tenéis consejos o algo que aportar bienvenido son.
  tatoperu   27/06/2007  02:13 | Registrado: 27/05/2007 | Mensajes: 179 Citar
Se agradecen los comentarios. Para eso estamos en este foro, para darnos la mano.
Mordor: ¿Has revisado si en tus párrafos de acción empleas muchos puntos y aparte?
Menciono lo de los punto y aparte puesto que en nuestro oficio estos no representan sólo eso, si no una línea en blanco adicional entre párrafos, lo cual aumenta el número de páginas.
Personalmente dejo sólo aquellos que son imprescindibles (suspenso, coda de escena, etc.).
Hay mucho debate entre autores sobre la longitud de los párrafos e incluso el número de oraciones a emplear por párrafo. Pero no hay una regla general. Creo que la razón estriba en que si el párrafo captura al lector, pues le importa un pepino si es largo o corto: Quiere seguir leyendo.
Si leen el guión de Charlie Kaufman de "Eternal Sunshine for the Spotless Mind" (http://www.beingcharliekaufman.com/spotless_shooting.pdf) el tío arranca con un párrafo de 16 líneas. Ni un solo punto y parte.
Al leerlo, uno no siente que sea un párrafo recargado (a pesar de describir muchas acciones, locaciones, actitudes). Cada oración es concreta, al grano, describe, no hay nada que sobre.
Voy a revisar otros trucos y aviso.
Suerte.
  Ignatius   27/06/2007  10:26 | Registrado: 17/10/2004 | Mensajes: 985 Citar
Un truquillo: siempre que se pueda, eliminar el "vemos".
  Mordor   28/06/2007  20:27 | Registrado: 02/05/2007 | Mensajes: 48 Citar
tatoperu, lo he revisado todo muy minuciosamente. Sólo pongo puntos y apartes los precisos. Yo entiendo el uso de un punto y aparte cuando se describe el desarrollo de una acción diferente de la anterior. P. ej.:
...
EXT. CALLE PERCEBE - DIA

María discute con los niños.
Fran ríe y bromea con sus amigos. Bla, bla.

Suponiendo que están en la misma escena porque hay un vínculo entre un acontecimiento y el otro.

Como ves, mi interpretación es distinta que la tuya. Creo haber leído esta interpretación del punto y aparte en algún libro, pero no recuerdo cuál.
Primero, yo no dejo un espacio en blanco en el punto y aparte, y segundo que lo uso rara vez, ya que normalmente estas acciones suelen ir en escenas diferentes (encabezados diferentes), a no ser como he dicho que tengan un vínculo como para estar en la misma escena.
Tatoperu, ¿puedes ser más explícito con tu interpretación del punto y aparte? No entiendo a qué te refieres con 'suspenso' en este contexto, ¿puntos suspensivos quizás?. Y la coda de escena. Yo no uso coda para las escenas.
Estoy de acuerdo en lo que dices del párrafo largo. Si hay muchas acciones y ningún diálogo (donde por ejemplo las acciones le ocurren a un sólo protagonista) en una escena sería normal. Y cómo la contemos hará que sea entretenida o plúmbea.

Ignatius, he puesto deliberadamente este verbo para ver si estabais atentos. Veo que sí. Ya había escuchado esto y quería saber vuestras opiniones, porque aunque lo evito, a veces me he visto en la necesidad de incluirlo, porque de no ser así me queda aún peor. P.ejemplo: supongamos que el protagonista es un mago, que está ensayando delante de sus amigos. Podemos hacer una elipsis espacio-temporal actuando en un escenario real de teatro. Fran es ahora mago.
"...sus manos se mueven con habilidad, y sin dejar de escuchar los aplausos vemos ahora a Fran ante un público en un gran teatro".
Y al igual que los verbos 'prohibidos' (ser, estar, haber) a veces tampoco veo una sustitución satisfactoria. Por ejemplo,
"Fran está tumbado." No es lo mismo que "Fran yace en la cama". Aunque sí podemos decir "Fran reposa tumbado" (lo hemos conseguido).
"Fran está nervioso". Podemos decir "Fran se muestra nervioso" aquí también lo conseguimos y ganamos en acción, como dice Jack Bauer.
"Fran está sentado". Podemos decir "Fran se encuentra sentado". Pero aquí 'se encuentra' es un sinónimo de 'está', creo que la acción no gana nada.
En todo caso,estoy con vosotros, hay que evitarl
  Ignatius   28/06/2007  22:20 | Registrado: 17/10/2004 | Mensajes: 985 Citar
"P.ejemplo: supongamos que el protagonista es un mago, que está ensayando delante de sus amigos. Podemos hacer una elipsis espacio-temporal actuando en un escenario real de teatro. Fran es ahora mago.
"...sus manos se mueven con habilidad, y sin dejar de escuchar los aplausos vemos ahora a Fran ante un público en un gran teatro".

Fran mueve sus manos con habilidad entre aplausos... que ahora provienen del público de un gran teatro.

Es una variante, no sé si mucho mejor, pero creo que cualquier forma de eliminar el "vemos" (es un guión, siempre "vemos") merece tenerse en cuenta. Los Fran "está tumbado-nervioso-sentado" te los puedes saltar si Fran tiene diálogo:
FRAN
(tumbado) Tengo hambre.

Pero sí, a veces los estar-ser-haber-tener resultan un engorro.
  tatoperu   28/06/2007  22:34 | Registrado: 27/05/2007 | Mensajes: 179 Citar
Vayamos por partes.
-La casi totalidad de los programas para escribir guión te incluyen una línea en blanco entre párrafos cuando anotas un punto y aparte. Esto no es arbitrario, forma parte del formato estándar. Si no estás incluyendo esa línea en blanco, te recomendaría revisar puesto que quizá tengas una falla por allí.
-No es necesario usar el punto y aparte por razones como las que mencionas. En el ejemplo que anotas, las dos acciones pueden ir seguidas sin necesidad de punto y aparte, sólo requieres punto y seguido.
-Lo anterior y lo que mencionas a continuación son clásicas arenas movedizas por las que todos caemos: Exceso de escenas. Es por ello que mencioné en mi comentario el guión de Charlie Kaufman. Si puedes revisa ese largo párrafo. Un guionista novato, e incluso uno con algo de kilometraje, tendería a separar ese párrafo en varias escenas, con el consiguiente derramamiento de tinta en encabezados y líneas en blanco. No es necesario, te lo puedes ahorrar y ni hablar de la disminución del número de páginas.
-Sobre “Suspenso” y “coda de escena” vinculados al uso de punto y aparte. Me refiero a separar un párrafo de otro usando punto y aparte si lo que se va a mencionar posee un contenido de suspenso particular, ejemplo:

Alicia abre el sobre y observa atónita el dorado anillo que reposa en el fondo. Es el anillo de su madre…

… con el que fue enterrada.

La coda de escena es el equivalente en guión del remate musical de una partitura. Todos deseamos dejar la escena arriba, nunca baja, redondita. Para ello le añadimos un remate, ejemplo:

María observa alrededor y se acerca a Juan.

MARÍA
A tu madre -- yo la maté.
JUAN
Siempre lo supe…
(sonrisa irónica)
…Gracias por el favor.

María le observa desconcertada.

En fin. Cada uno tiene su estilo, y eso es bueno pues lo que se busca es que tengamos voces propias. Suerte con tu guión y espero haber sido útil.
  Mordor   29/06/2007  23:26 | Registrado: 02/05/2007 | Mensajes: 48 Citar
Has comentado cosas interesantes, sí.
En cuanto al punto y aparte, y cuando hablas del formato estándar creo que te refieres al americano, donde tú mismo indicaste lo rígidos que eran respecto al formato. Aquí no lo somos tanto. Como comenté, creo que tengo unos dos o tres puntos y apartes, y no creo que ningún productor me tire el guión a la basura por no tener línea en blanco. Ahora, eso sí, todo el que tenga 20 ó 30 ó más...pues sería bueno revisarlo, como tú indicas.
Creo también haber leído usar el punto y aparte cuando se cambia de toma. Pero esto no me convence...
Es muy interesante el texto que mencionas. Y estoy totalmente de acuerdo contigo, de hecho alguien preguntó por ese tipo de dudas acerca de tener que poner encabezados siempre que cambia de localizaciones. En ese ejemplo cambia de localización y no encabeza. Pero también sobre este texto tengo que comentar algo que no me ha gustado. Cito: "There is such a lack of color it almost seems as if it's a black and white shot" que yo lo traduciría como "Hay tal falta de color que casi parece como una foto en blanco y negro". Usa el 'parece como' desaprobado por McKee. Y más aún, "We see his face for the first time". Usa el prohibido 'vemos'. Aunque aquí parece ineludible.
En cuanto al suspenso discrepo contigo. Yo lo pondría así: "Alicia abre el sobre y observa atónita el dorado anillo que reposa en el fondo...¡Es el anillo de su madre con el que fue enterrada!" No digo que sea mejor, sólo que lo hago de forma diferente.
Lo que dices de la coda sí que es interesante. Sé qué es una coda, también soy músico, por eso ahora te he entendido, porque funciona igual que una partitura. Aunque el punto y aparte de la coda lo vuelves a poner detrás de una 'sorpresa', digamos.


  <<< << < 41 42 43 [44] 45 46 47 48 49 50 > >> >>>

responder