16/06/2016


Noticias de guion

Ray Loriga: Nuevo libro y nuevo guion


Loriga

El escritor y guionista Ray Loriga ha charlado con los lectores de El País sobre su última novela, Ya sólo habla de amor y otros asuntos de su dilatada carrera. ¿El secreto de vivir de las palabras? "Mucha suerte. La clave es escribir la mitad y cobrar el doble". También ha confesado que nunca ha escrito poesía. "Soy un lector de poesía pero nunca la he escrito, ni siquiera la tengo en el cajón de mi casa. Nunca he escrito poesía, supongo que por respeto"..

¿Qué interesa a los escritores? "No sé lo que interesa a los narradores jóvenes. A los viejos, como yo, nos interesa lo que ha interesado siempre: el amor, la política, las relaciones, la ciencia, y la literatura".

También ha abordado su carrera en el cine y futuros planes. "La verdad es que cierta satisfacción, no arrogante. No creo todavía haber hecho lo que quiero hacer en cine, pero estoy satisfecho de haber hecho algo mejor de lo que me temía. Ahora estoy con un guion para una película".

Y sobre ese mismo tema respondió a dos preguntas:

- ¿Cómo decides que una idea es un guion y otra un libro?
De la manera más sencilla. Las películas vienen en imágenes y los libros vienen en palabras. Son dos formatos diferentes. Y vienen así a mi cabeza, inmediatamente.

-¿ Qué queda del Ray Loriga guionista?
Pues mucho, porque sigo trabajando como guionista. La última en la que he trabajado se llama "La mujer del anarquista", y es una película franco-alemana-española, con Juan Diego Botto y María Valverde. Sobre la Guerra Civil, por cierto. Debía ser el último que no había escrito nada sobre la Guerra Civil.

Hizo memoria para recordar sus trabajos predilectos. "¿De lo más orgulloso? De Tokio ya no nos quiere, y de éste último, probablemente. Aunque le guardas siempre un cariño especial al primero". Y habló de los distintos intentos de llevar su gran novela al cine. "Tokio ha estado en desarrollo dos veces ya, en Inglaterra y en Estados Unidos, pero todavía no se ha cerrado el proyecto. Y sí creo que sería una buena película".

También ha confesado los proyectos en los que está inmerso. "Estoy trabajando en una historia que se llama Los oficiales, y que trata del amor y la guerra, donde se supone que todo está permitido".

Habló de las diferencias y dificultades de publicar en Estados Unidos. "Estados Unidos de América es, probablemente, el país que menos traduce, es muy complicado ser publicado allí. Evidentemente, tener un peso en Europa hace que eso sea posible, no sólo en España, sino en Francia, Inglaterra, Alemania e Italia son los esenciales para que recibas un mínimo de interés por parte del mercado americano". Y de despidió confesando las virtudes y defectos de la gran Nueva York. "Las que más me gustan son el parque, los ríos a cada lado, y los bares irlandeses. Las que menos, la antipatía neoyorkina, las fiestas glamourosas. Sólo hay dos cosas que no me gustan, ni siquiera hay una tercera". Una última pregunta. ¿Algún consejo para ser escritor? "Trabaja. Sueña. Descansa".

© El País / abc guionistas

22/11/2008 10:26:15

También te puede interesar:

Te recomendamos leer:

Si te ha sido útil la noticia y deseas compartirla con más personas puedes hacerlo desde aquí, pulsando los botones.